3.6 Illustration x type d’information (explicite vs implicite)

La section 3.6 regroupe les expériences ayant comme variables l’illustration (texte illustré vs texte non illustré) et le type d’information ciblé au posttest (explicite vs implicite, littéral vs inférentiel). Il faut souligner que cette dernière variable est généralement définie par rapport au texte et non par rapport au texte illustré. Ainsi, en version illustrée, l’information dite implicite peut très bien figurer explicitement dans l’illustration. Par exemple, dans un texte qui ne mentionne explicitement que Pierre a acheté un poulet et que Pierre se prépare un repas, l'information Pierre mange un poulet doit être inférée. Il est alors crucial de préciser si l'illustration, quant à elle, montre Pierre en train de manger un poulet ou, au contraire, si elle ne montre que des informations textuellement explicites. En fait, on peut même se demander si une inférence sur le plan linguistique, quand elle est illustrée de façon explicite, mérite encore son appellation d'inférence. En considérant le texte illustré comme un tout, la même information a en effet le statut d'une inférence en version non illustrée mais celui d'une information explicite en version illustrée. Toutefois, indépendamment du débat terminologique que cela peut engendrer, il ne peut y avoir de compréhension véritable des résultats expérimentaux lorsque dans le rapport d’étude les illustrations utilisées expérimentalement ne sont pas décrites clairement.

À l’exception de Habayeb (1988) et de Reinking, Hayes et McEneaney (1988), les auteurs traitent l’opposition entre l’information explicite et implicite non pas comme une variable indépendante, mais comme deux mesures dépendantes. Dans ces circonstances, l’examen définitif de l’interaction illustration x type d’information nécessite en principe une analyse de variance multivariée (MANOVA).

Tableau 3.6
Effet d’interaction entre l’illustration (texte illustré vs texte non illustré) et le type d’information du texte (littéral, inférentiel)

Auteur

Variable

Type d’information

Mesure dépendante

Résultat (p < 0,05)

Donald (1983) M4: Questions de compréhension littérale

M5: Une question de compréhension inférentielle

ANOVAs:

M4: illustré = non illustré

M5: illustré = non illustré

Habayeb (1988) Var 3.1: Information explicite

Var 3.2: Information à inférer

Var 3.3: Information explicite

Var 3.4: Information à inférer

M1: Questions ANOVA: interaction non sig

(voir aussi Note du résumé)

Jawitz (1989) M2: Questions sur l’information explicite du texte

M3: Questions sur l’information implicite du texte

ANOVAs:

M2: illustré = non illustré

M3: illustré > non illustré

Moore et Skinner (1985) M1: Questions de compréhension littérale

M2: Deux questions de compréhension inférentiel

ANOVAs:

M1: illustré = non illustré (texte abstrait)

M2: illustré > non illustré (texte abstrait)

Pederson (1970)

(x)

M1: Test sur les informations littérales du texte

M2: Test sur les informations inférentielles du texte

ANOVAs:

M1: illustré = non illustré

M2: illustré = non illustré

Prior (1989) M1: Questions sur les informations littérales

M2: Deux questions sur les informations inférentielles

Absence de tests statistiques
Reinking, Hayes et McEneaney (1988)

(x)

Var 3.1: Inf. explicite

Var 3.2: Inf. implicite

M1: Choix multiple ANOVA: interaction non sig

 

Jawitz (1989). L'auteure étudie la compréhension de lecteurs de 4e année du primaire en faisant varier deux paramètres du traitement expérimental (présence vs absence des illustrations, consigne d’image mentale vs consigne générale de mémorisation). Le croisement des deux paramètres donne lieu aux quatre conditions suivantes:

  1. Le texte est accompagné d'illustrations. On demande aux enfants de générer des images mentales.
  2. Le texte est présenté sans illustration. On demande aux enfants de générer des images mentales.
  3. Le texte est accompagné d'illustration. On demande aux enfants de bien faire attention aux illustrations et au texte.
  4. Le texte est présenté sans illustrations. On demande aux enfants de bien faire attention au texte.

La comparaison des versions 1 et 2 et celle des versions 3 et 4 au moyen des questions inférentielles indiquent une supériorité significative de la version illustrée (test de Tukey). Les comparaisons analogues au moyen des questions littérales, quoique semblables, sont non significatives.

 

Moore et Skinner (1985). Les auteurs présentent des textes abstrait et concret, avec ou sans illustration, à des lecteurs âgés de 12 ans. Leur compréhension littérale et inférentielle est mesurée au posttest. Dans le cas du texte abstrait, l’illustration n’est significative que pour les inférences. Pour rendre justice aux auteurs, notons toutefois qu'ils évitent soigneusement d'interpréter la comparaison des deux mesures comme nous venons de le faire. Une telle comparaison entre mesures est toujours problématique.

 

Résumé. À l’exception de Habayeb (1988) et de Reinking, Hayes et McEneaney (1988), les auteurs traitent l’opposition entre l’information explicite et implicite non pas comme une variable indépendante, mais comme deux mesures dépendantes. Deux des sept études pourraient laisser croire que les informations explicite et implicite du texte sont affectées différemment, l’effet pictural étant plus prononcé pour ce qui est des informations à inférer (Jawitz, 1989; Moore et Skinner, 1985).

 

suite...